Una reflexió
Remenant el bloc apropositdelfullverd, m’he topat amb la possibilitat que «l'esperança punxi» —si voleu llegir-ho feu clic aquí— i per uns moments he tingut una visió
M’ha vingut després d’escriure unes paraules esparses sobre la pau i la llibertat
I com punxa l’esperança —o com punxo jo— en un tema tan delicat?
D’entrada diria que el terror —vegeu aquí— no es pot justificar i em sembla que és un deure moral pel bé de la democràcia el reflexionar sobre tot allò que s’ha fet malament per haver arribat fins aquest punt:
La venda d’armes —al detall o l’engròs—Els guetos —els sectors socials delimitats on la majoria de la població té unes característiques pròpies i diferenciades que fan que sigui segregada de la resta de la societat—El menyspreu per «la» cultura —i per totes «les» cultures—El capitalisme salvatge —no domesticat, esquerp, rude, intractable, brutal—La xarxa o «l'internet» —embrutides pel bombardeig sense treva amb publicitat vírica—La falta d’ètica política —que ens vol fer tornar a uns valors superats des de fa temps—Tot això punxa... molt
Em sembla que si volem assolir la «normalitat» no tocarà més remei que... punxar-se o deixar-se punxar per l’esperança
Per això caldria, sí, lluitar i lluitar però sobretot R E C T I F I C A R *
Potser aleshores la victòria no només serà nostra sinó de tots
Ho juro! Jaume
—Ai que em punxo!—
(*) Rectificar: el «vitriol» dels alquimistes! Segons ells la paraula «vitriol» és un acròstic format per les inicials d’aquesta frase: Visita l’Interior de la Terra i, Rectificant, Inventa (1) l’Oculta Làpida (2)
(1) La paraula «inventar», aquí, és equivalent a «ressucitar» en el sentit que ara, com que ja has visitat o coneixes la part més fosca de la teva terra pots tornar a tenir vida: estàs obligat a «inventar-la», no te'n pots escapolir
(2) La paraula «làpida» en llatí també vol dir «pedra» o «terra»
La frase, en llatí, sona així: «Visita Interiora Terrae Rectificandoque Invenies Occultum Lapidem»
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada